英国小学过春节成潮流 华人家长授课引发孩子兴趣

分享到:

英国小学过春节成潮流 华人家长授课引发孩子兴趣

英国小学生用一次性纸盘制作的龙。(英国《华闻周刊》微信公众号)

中国侨网2月9日电 据英国《华闻周刊》微信公众号报道,在英国,中国的春节已经成了当地人共同欢庆的重要节日之一。每年春节期间,伦敦特拉法加广场的大型欢庆活动都会吸引数十万当地民众、外国游客以及华侨华人前往参加。

现在,这股风潮也刮进了英国校园。已有多位伦敦的华人家长告诉《华闻周刊》记者,“中国新年和龙”成为了本土小学近期最热门的教学课题。记者邀请了其中一位华人家长,让他讲讲是怎么给当地小孩上一堂充满中国年味的课。

文章摘编如下:

人还在外地出差,就接到妻子转发的来自孩子就读学校的电邮,说最近几周,老师的教学主题将是“中国新年和龙”,希望学生们将家里相关话题的读物分享给同学,同时老师也可以在课堂上跟同学们讲一讲。由于考虑到孩子是班上唯一的华裔,我便立刻做出了决定,我要去给班上的孩子们上一堂有关中国春节的课。

拿定主意后,我借着清晨送孩子上学的机会,跟校方毛遂自荐——我自带图书、布偶、剪纸等一切我能找到的春节元素,给孩子们上一节课。老师们很欢迎,丝毫没有质疑我是否有面对30个孩子上一节课的能力。唯一要跟校方确定的就是上课日期和时间。

所以,我要准备的第一步,就是要找到一些足以地道讲述春节的英文版书籍,让孩子们边听边看;之后再捐给校方图书馆,让更多的孩子有机会阅读。

当我兴冲冲跑到伦敦唐人街时,却遍寻不到一份称心合意的书。有关春节的书不少,但孩子能读的,用地道英文写作的,一本也没有找到。但是最终,我在FOYLES书店地下一层的儿童书籍部找到了几本,来自欧美不同国家作者所著的春节读物。

英国小学过春节成潮流 华人家长授课引发孩子兴趣

FOYLES书店里“中国新年”儿童读物。(英国《华闻周刊》微信公众号/曹劼 摄)

带上书,还有不久前从北京特意带回的狗年布偶,我按时来到孩子就读的学校,走进学前班(Reception)的课堂。

我注意到墙壁上贴着老师们很努力写出的,歪歪倒倒、粗细不同的中文四字春联。除此之外,各种剪纸、英文标语“Happy Chinese New Year”也有一些,看得出校方对于中国农历新年的重视程度。

我面前的30个孩子,年龄都在五岁上下。他们都是在伦敦当地出生长大的孩子。孩子们对我这个平常只在校门口匆匆见过的同学家长,出现在课堂里感到挺意外。当老师告诉大家,我是来跟大家聊聊中国人是怎么过春节的,不少孩子们都争着告诉我,老师在最近已经教过他们十二生肖,还有一些中国人过年时爱说的吉利话,比如墙上贴着的“大吉大利”。

但在课堂上,孩子们还是不太能记得住“大吉大利”的读音,至于写出来,就更不可能了。于是我决定先和大家聊聊动物,先从三周前,我从北京带回来送给学校的狗年布偶说起。

英国小学过春节成潮流 华人家长授课引发孩子兴趣

(英国《华闻周刊》微信公众号)

“为什么这只狗是红色的,我们平时能见到红色的小狗吗?”孩子们听到我的问题纷纷摇头,老师在旁边笑着启发孩子们:“忘了我跟你们说过,中国人到了农历新年,就会用红色的纸写春联,剪窗花吗?红色可是很吉利的颜色呀。”刚说完,一个孩子就举手表示理解了:“这就和圣诞老人穿着红袍来给我送礼物是一样的。”

在老师的给力配合下,我可以不再重复之前课堂上提到过的内容。讨论完“红色的小狗”之后,我们接着说到了凶猛的野兽——“年”。孩子们张大嘴巴听我说完古老的中国人驱赶“年”的传说。

我猜他们的脑袋里,此时此刻应该是挤满了,所有之前听过、看过的怪兽故事主人公。而这次他们好像又记住了一个中国版的怪兽以及并不难发音的名字“NIAN”。

有情节性的开场,看来很有号召力,教室里唯一一个举手要求去上厕所的孩子,最终也没有舍得提前离场。

老师建议我说说十二生肖的由来和这些动物们所代表的不同性格。所幸我在最近出差时,在伦敦机场收集了一套有关十二生肖的英文书签,可以照本宣科。因为孩子的年龄相仿,普遍都是龙年或是蛇年出生的,所以问我最多的问题就是“中国龙厉害吗?会喷火吗?”

我笑着告诉大家,其实我也不知道中国龙厉不厉害,因为在十二生肖中,它是唯一一个并不真实存在的动物。不过,我告诉大家,正是如此,才体现出中国人和世界上其他民族一样,对未来充满积极乐观的看法,即便我们在生活中看不到龙,但也愿意相信有它护佑着自己的家。

到了和孩子们一起分享我带来的春节读物时间了。我挑中的几本书,虽然内容相似,但风格还是有所不同。美国《国家地理》杂志的春节特刊,重点放在了摄影师们对于现代中国人欢聚春节的场景上。

我想孩子们是无法理解什么叫“春运”的,但我可以跟他们说说一年忙到头的中国人都很珍惜在这个时候,赶着回家和亲人团聚,围在自己的父母身边。

其他几本书里讲述最多的,也是孩子们感兴趣的就是中国的春节民俗食品。孩子们拿着不同的书问我,为什么不同书里画的孩子,在过春节的时候吃的不同。为什么有人吃的是“意大利通心粉”(我解释了半天,但不确定大家是否记住这叫作年糕),有人吃的是“耳朵”(一位去过中国的英国小朋友抢着帮我解释说,这个她认识,叫饺子),有人却吃炒面?这个炒面和伦敦中餐馆做的味道一样吗?问题之多,让原本的半小时授课时间,明显不够用。

英国小学过春节成潮流 华人家长授课引发孩子兴趣

英国埃塞克斯Great Sampford小学自制的手工龙和福字。(英国《华闻周刊》微信公众号)

最后,老师和我决定用更加形象的方式,来给大家一个总结概括。我们用互联网搜索引擎,找到了3D版的中国地图。我告诉孩子们,我出生的那个国家,需要坐一夜的飞机,才能到达伦敦,我们一起上课的地方。

这是一个比英国大数十倍的国家,和英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰各地有着不同的特色一样,在中国东南西北不同地区居住的人,也有着不同的生活方式。同样是过春节,但大家可以穿的不同,吃的不同,说的方言也不同。

中国之大,其实即便是我这个土生土长的中国人,也没能都亲历见识过。所以,它是一个很值得大家长大之后去看看的地方。不过,它现在其实已经和紧邻英国的爱尔兰、法国一样,越来越被大家所熟知了,不是吗?

比如说,越来越多的英国孩子在伦敦市中心,和爸爸妈妈一起给舞龙舞狮的表演鼓掌。说到此处,孩子们点点头,有的还笑了……让我觉得这节从头至尾、台上台下没有冷场的课,孩子们很喜欢。(曹劼 本文作者为凤凰卫视驻英国首席记者)

右侧教学logo

品牌宣传、推广营销、渠道合作

  • 010-68890808
  • 010-68890800
  • jiaoxue@cri.cn
国广控股_fororder_{C0F4C757-F8D6-49FB-92A8-E2CC0B7C498C}国广控股中国网络视听节目服务协会_fororder_QQ截图20180806180155中国网络视听协会Google翻译Google翻译有道有道淘宝教育淘宝教育腾讯精品课腾讯精品课腾讯课堂腾讯课堂百度教育百度教育新华网教育新华网教育人民网教育人民网教育中国网教育中国网教育央视网央视网央广网教育央广网教育中国青年网教育中国青年网教育中新网中新网中青在线中青在线中国教育新闻网中国教育新闻网腾讯教育腾讯教育搜狐教育搜狐教育网易教育网易教育新浪教育新浪教育凤凰网教育凤凰网教育千龙网教育千龙网教育中国教育在线中国教育在线芥末堆芥末堆多知网多知网澎湃澎湃新京报新京报中国学生健康报中国学生健康报大燕教育大燕教育北京考试报北京考试报证券时报证券时报华尔街日报华尔街日报黄河新闻网科教黄河新闻网科教36kr36kr青塔网青塔网新浪微博微博搜狐公众平台搜狐公众平台一点资讯_fororder_{A5F5A403-F328-4B86-B205-112B938EE863}一点资讯全美在线_fororder_{A5D8CAAF-D895-4B03-A25C-FA2EF4F51937}全美在线新东方在线新东方在线沪江网沪江网学堂在线学堂在线培生中国培生中国雅思中国雅思中国欧风欧风环球网校环球网校中大网校中大网校达内IT培训达内IT培训人教学习网人教学习网跨考教育跨考教育中公教育中公教育畅游畅游智慧文创智慧文创