双语:社交媒体上扮丑自拍 释放心情

分享到:

在这个吃饭走路都要美美地自拍一张更新社交媒体状态的时代,在镜头前随时随地保持美颜让不少人心里暗暗叫苦。一些人索性故意分享一些扮丑自拍,释放心情。

双语:社交媒体上扮丑自拍 释放心情

Ugly selfie refers to a deliberately unattractive photographic self-portrait.

扮丑自拍指的是故意自拍的不吸引人的照片。

Yet in a what’s-your-status world filled with overwhelming pressure to look camera-ready at all times, it can be liberating to drop the facade and laugh at society’s obsession with the exterior.

在当今这个随时要更新状态的时代,一直保持摄像头前的美颜的压力太大了,丢掉虚伪,嘲笑社会对美貌的痴迷能让人释放心情。

Thus, in the last few years, the ugly selfie — a selfie that’s intentionally silly or unattractive — was born.

因此在过去几年,故意显得愚蠢或者不漂亮的扮丑自拍应运而生。

Though selfie culture continues to have its critics, sharing intentionally unattractive pics really is having a positive effect on many girls.

尽管自拍文化仍有诸多争议,分享故意扮丑的自拍照对很多女孩却有积极意义。

As 20-year-old Devin says, "An ugly selfie is a way to tell the world, 'Hey, maybe my skin isn't glowing and maybe I don't look super fit, but that doesn't mean that I'm any less worthwhile. In fact, that doesn't mean a single thing about me.'"

就像20岁的德文所说:“扮丑自拍告诉世界,‘嘿’,也许我的皮肤不光彩照人,也许我并不那么苗条,但这并不会贬低我的个人价值。其实这些对我来说什么都算不上。”

(中国日报网英语点津 yaning)

logo_fororder_教育logo

国际在线教育频道

  • 68890812
  • 68891547
  • yangdongxia@cri.cn
中华人民共和国教育部_fororder_QQ截图20200109113906教育部官网新华网教育新华网教育人民网教育人民网教育央视网央视网央广网教育央广网教育中国网教育中国网教育光明网教育_fororder_QQ截图20190715162912光明网教育中国青年网教育中国青年网教育中国教育新闻网中国教育新闻网半月谈_fororder_QQ截图20200109112942半月谈中国科技网_fororder_QQ截图20190726164356中国科技网中工网教育_fororder_QQ截图20190726164613中工网教育